Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
Ora l'inverno del nostro scontento... si e' cambiato in gloriosa estate a questo sole di York.
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
Quando fu uscito, Gesù disse: «Ora il Figlio dell’uomo è stato glorificato, e Dio è stato glorificato in lui.
But now is not the time.
Ma ora non e' il momento adatto.
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
Gesù rispose: Il mio regno non è di questo mondo; se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori combatterebbero perch’io non fossi dato in man de’ Giudei; ma ora il mio regno non è di qui.
36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
Ges— rispose: "Il mio regno non Š di questo mondo; se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servi combatterebbero affinch‚ io non fossi dato in mano dei Giudei; ma ora il mio regno non Š di qui".
Not so funny now, is it?
Non e' cosi' divertente adesso, eh?
But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
Ma viene l’ora – ed è questa – in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità: così infatti il Padre vuole che siano quelli che lo adorano.
Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.
Adesso é il momento di sollevare la nostra nazione dalle sabbie mobili dell’ingiustizia razziale per collocarla sulla roccia compatta della fraternità.
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
Ora avviene il giudizio di questo mondo; ora sarà cacciato fuori il principe di questo mondo;
And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
E ho sentito una gran voce nel cielo che diceva: "Ora è giunta la salvezza, la forza e il regno del nostro Dio e la potenza del suo Cristo, poiché è stato precipitato l'accusatore dei nostri fratelli, che li accusava davanti al nostro Dio giorno e notte.
Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.
Adesso é il momento di risollevarci dalla valle buia e desolata della segregazione fino al sentiero soleggiato della giustizia razziale.
Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
In verità, in verità vi dico: è venuto il momento, ed è questo, in cui i morti udranno la voce del Figlio di Dio, e quelli che l'avranno ascoltata, vivranno
Now is the time for action.
È arrivato il momento di agire!
All we can do now is wait.
Ora non resta che aspettare, Jettche.
Now is the time to act.
Il momento per agire è adesso.
I guess now is as good a time as any.
Immagino questo sia un buon momento.
Now is as good a time as any.
Direi che un momento vale l'altro.
I suppose now is as good a time as any.
Immagino che anche questo sia un buon momento.
Now is not the right time.
Ma ora non e' il momento giusto.
I don't think now is a good time.
Non penso sia il momento migliore.
Now is really not a good time.
Ora non e' proprio un buon momento.
Now is not really a good time.
Non e' proprio il momento adatto.
The question now is, what are we gonna do about it?
Ora la domanda è: che faremo, a riguardo?
But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
Ora, invece, Cristo è risuscitato dai morti, primizia di coloro che sono morti
The only way out now is up, brother.
L'unica via d'uscita, ora, è in su, fratello.
Maybe now is not the time.
Forse ora non e' il momento piu' opportuno.
And now is not the time.
E adesso non e' il momento giusto.
Seems like the only time you need a name now is when you're in trouble.
Al giorno d'oggi il tuo nome e' importante solo quando sei nei guai.
Now is not the time to panic.
Ora non è il momento di lasciarsi prendere dal panico.
Now is not one of those times.
Questo non e' uno di quei momenti.
Now is not the best time.
Adesso non e' il momento migliore.
If there was ever a time for us to work together, now is that time.
Se dev'esserci un momento in cui lavorare insieme... Quel momento e' arrivato.
All you need now is a suit and a nickname... like Wade the Wisecracker... or Scaredevil, Mr. Neverdie.
Ora ti serve solo una tuta e un soprannome, tipo Wade lo Spiritoso, o Scaredevil, o Mr. Immortalità.
What happens now is up to you.
Cosa succedera' adesso, sta a te.
Now is the time to strike.
E' questo il momento di colpire.
If you have something to say, right now is the perfect time to keep it to yourself.
Se ha qualcosa da dire, farà meglio a tenerselo per sé.
The Time Now is a reliable tool when traveling, calling or researching.
The Time Now è uno strumento affidabile quando si è in viaggio, bisogna fare una chiamata o una ricerca.
Use of information we collect now is subject to the Privacy Policy in effect at the time such information is used.
L'uso delle informazioni che raccogliamo ora è soggetto alla Informativa sulla privacy in vigore nel momento in cui tali informazioni vengono utilizzate.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
23 Ma viene un'ora, ed è adesso, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in Spirito e verità; infatti il Padre cerca tali persone che l'adorino.
My contention is that creativity now is as important in education as literacy, and we should treat it with the same status.
Il mio argomento è che la creatività è tanto importante quanto l'alfabetizzazione e le dovremmo trattare alla pari.
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
ma rivelato ora e annunziato mediante le scritture profetiche, per ordine dell'eterno Dio, a tutte le genti perché obbediscano alla fede
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Esèrcitati nella pietà, perché l'esercizio fisico è utile a poco, mentre la pietà è utile a tutto, portando con sé la promessa della vita presente come di quella futura
3.2940590381622s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?